Mundos partilhados
«Contra todos os importadores de consciência enlatada. A existência palpável da vida.» Oswald de Andrade, Manifesto Antropófago, 1928
Muitas obras, muitos filmes, muitos textos inventam formas que problematizam figuras da emancipação, colocando em perspetiva atos de transmissão, de educação, de tradução e de saberes partilhados, ao inscrever um ciclo contínuo de leitores, espectadores e sujeitos que se vão emancipando mutuamente. Vistas, ouvidas, lidas, experienciadas, tais obras inventam maneiras de fazer e de dizer mundos partilhados, em comum. De corporizar mundos.
Pascale Cassagnau
foto: © Dania Reymond / Cnap
Shared Worlds
“Against all importers of canned conscience. The palpable existence of life.” Oswald de Andrade, Anthropophagic Manifesto, 1928
Many works, many films and many texts invent forms which problematize emancipation figures, putting into perspective acts of transmission, education, translation and shared knowledge, by inscribing a continuous cycle of readers, spectators and subjects, who mutually emancipate each other over time. By being seen, heard, read and experienced, such works invent ways in which to make and express shared worlds in common. To embody worlds.
Pascale Cassagnau
ph: © Dania Reymond / Cnap